san-francisco-jan-5-2014-004We invite you to read our Weekly Bulletin

Read the Epistle and the Gospel. Learn more about the Saints. View the Schedule of Services and Events.

CHURCH CALENDAR
APRIL 2024


Sunday, April 7
Divine Liturgy 10:30AM
The Annunciation
Благовести


Saturday, April 14
Divine Liturgy 10:00AM


Wednesday, April 17
Great Canon – Велики канон
7:00 PM


Sunday, April 21
Divine Liturgy 10:30AM


Sunday, April 27
Divine Liturgy 10:30AM
Lazarus’ Saturday
Лазарева субота
VRBICA Вечерње
Vespers 6:00 PM

with Sunday-school Children


Sunday, April 28
Divine Liturgy 10:30AM
PALM SUNDAY – ЦВЕТИ


Thursday, May 2
GREAT AND HOLY THURSDAY
Велики четвртак
St. Basil’s Divine Liturgy
9:00 AM
The Great Vigil: Reading of 12 Passion Gospels
at 7:00 PM


Friday, May 3
GREAT AND HOLY FRIDAY
Велики четвртак
Vespers with Laying of Holy Shroud and Burial Service with Procession at 6:00 PM


Saturday, May 4
GREAT & HOLY SATURDAY
Divine Liturgy at 10:30 AM
Resurrection Matins
at 11:00 PM


 

 

 

 

 

 

SUNDAY, APRIL 15, 2017

St. Thomas Sunday – Antipascha
Томина недеља

saint thomas

The Holy and Glorious Apostle Thomas - He was one of the twelve Great Apostles. Through his doubt of the Resurrection of the Lord Christ, a new confirmation was given of that wonderful and saving event, for the risen Lord appeared again to His disciples, to convince Thomas. The Lord said to Thomas: Reach hither thy hand, and thrust it into My side; and be not faithless, but believing', and Thomas cried: 'My Lord and my God! (John 20). After the descent of the Holy Spirit, when the apostles cast lots to see who would go where to preach the Gospel, it fell to Thomas to got to India. He was somewhat saddened at having to go so far away, but the Lord appeared to him and comforted him. In India, St Thomas converted many, both rich and poor, to the Christian faith, and founded a Church there, making priests and bishops. Among others, St Thomas converted two sisters, Tertiana and Mygdonia, wives of Indian princes. Both sisters were ill-treated for their faith by their husbands, who would not live with them after their baptism, and divorced them. Being freed from their marriages, they lived godly lives till their deaths. Dionysius and Pelagia, a couple at first betrothed to each other, heard the Apostle's teaching and did not live together, but devoted themselves to the ascetic life. Pelagia died a martyr for the Faith and Dionysius was made bishop by the Apostle. Prince Misdaeus, the husband of Tertiana, whose wife and son Iuzanes Thomas baptised, condemned the Apostle to death, and sent five soldiers who ran him through with their lances, and thus the holy Apostle Thomas gave his soul into the hands of his Christ. Before his death, he, with the other apostles, was miraculously borne to Jerusalem for the funeral of the most holy Mother of God. Arriving late, he grieved bitterly and, at his request, the tomb of the Most Pure was opened, but the body was not there; the Lord had taken His Mother to His heavenly home. Thus St Thomas first, by his unbelief, confirmed the faith in the Resurrection of the Lord and then, by his late arrival, revealed to us the wondrous glorification of the Mother of God.

THOMAS SUNDAY TROPARION TONE SEVEN:

From the sealed tomb, You shone forth, O Life! Through closed doors You came to Your

Disciples, O Christ God. Renew in us, through them, an upright spirit, by the greatness of

Your mercy, O Resurrection of all!

THOMAS SUNDAY KONTAKION TONE EIGHT:

Thomas touched Your life‐giving side with an eager hand, O Christ God, when You came to

Your Apostles through closed doors. He cried out with all: “You are my Lord and my God!”

THE READING FROM THE ACTS OF THE SAINTLY APOSTLES (5: 12-20)

At that time, the same day at evening being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst and said to them, “Peace be with you.” When He had said this, He showed them His hands and His side. Then the disciples were glad when they saw the Lord. So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” And when He said this, He breathed on them, and said to them, “Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you retain the sins of any, they are retained.” Now Thomas, called the Twin, one of the twelve, was not with them when Jesus came. The other disciples, therefore, said to him, “We have seen the Lord.” So he said to them, “Unless I see in His hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and put my hand into His side, I will not believe.” And after eight days His disciples were again inside and Thomas with them. Jesus came, the doors being shut, and stood in the midst, and said, “Peace to you!” Then He said to Thomas, “Reach your finger here, and look at My hands; and reach your hand here and put it into My side. Do not be unbelieving, but believing.” And Thomas answered and said to Him, “My Lord and my God!” Jesus said to him, “Thomas because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.” And truly Jesus did many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book; but these are written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in His name.

COMMENTARY

The Holy Church calls the doubt of the Apostle Thomas “blessed doubt.” This is because his doubt did not resist the truth, but desperately desired the truth. Blessed doubt gives birth to faith when it receives an answer. St. Thomas’ doubt now teaches Christ’s Passion and Resurrection to all, and leads him to the clearest confession of Christ’s Divinity, addressing Jesus as “my Lord and my God.” May we all learn from the blessed doubt of St. Thomas that Christ is truly risen, and allow His Resurrection to transform our lives, just as it did for the doubting apostle!

Читање из Дела Светих Апостола (Дел. Ап. 5 12,20)

А рукама апостолским учинише се многи знаци и чудеса међу људима; и беху сви једнодушно у трему Соломуновом. А од осталих нико не смејаше приступити њима; него их хваљаше народ. А све више пристајаху они који вероваху Господа, мноштво људи и жена,Тако да и по улицама изношаху болеснике и метаху на постељама и на носилима, да би кад прође Петар барем сенка његова осенила кога од њих. А долажаху многи и из околних градова у Јерусалим, и доношаху болеснике и које мучаху нечисти духови; и сви оздрављаху. Али устаде поглавар свештенички и сви који беху с њим, од јереси садукејске, и напунише се зависти, И дигоше руке своје на апостоле, и метнуше их у општи затвор. А анђео Господњи отвори ноћу врата тамничка, и изведавши их рече: Идите и станите у цркви те говорите народу све речи овог живота.

Читање из Светог Јеванђеља по Јовану (20 19, 31)

А кад би увече, онај први дан недеље, и врата беху затворена где се беху ученици скупили од страха јеврејског, дође Исус и стаде на среду и рече им: Мир вам. И ово рекавши показа им руке и ребра своја. Онда се ученици обрадоваше видевши Господа. А Исус им рече опет: Мир вам; као што Отац посла мене, и ја шаљем вас. И ово рекавши дуну, и рече им: Примите Дух Свети. Којима опростите грехе, опростиће им се; и којима задржите, задржаће се. А Тома, који се зове Близанац, један од дванаесторице, не беше онде са њима кад дође Исус. А други му ученици говораху: Видесмо Господа. А он им рече: Док не видим на рукама Његовим рана од клина, и не метнем прста свог у ране од клина, и не метнем руке своје у ребра Његова, нећу веровати. И после осам дана опет беху ученици Његови унутра, и Тома с њима. Дође Исус кад беху врата затворена, и стаде међу њима и рече: Мир вам. Потом рече Томи: Пружи прст свој амо и види руке моје; и пружи руку своју и метни у ребра моја, и не буди неверан него веран. И одговори Тома и рече Му: Господ мој и Бог мој. Исус му рече: Пошто ме виде веровао си; благо онима који не видеше и вероваше. А и многа друга чудеса учини Исус пред ученицима својим која нису писана у књизи овој. А ова се написаше, да верујете да Исус јесте Христос, Син Божји, и да верујући имате живот у име Његово.

Свети Јован Златоусти - ВАСКРШЊЕ СЛОВО

Ако је ко побожан и богољубив, нека се наслађује овим дивним и светлим слављем. Ако је ко благоразуман слуга, нека радујући се уђе у радост Господа свога. Ако се ко намучио постећи се, нека сада прими плату. Ако је ко од првог часа радио, нека данас прими праведни дуг. Ако је ко дошао после трећега часа, нека празнује са захвалношћу. Ако је ко стигао после шестога часа, нека нимало не сумња, јер ничим неће бити оштећен. Ако је ко пропустио и девети час, нека приступи не колебајући се нимало. Ако је ко стигао тек у једанаести час, нека се не плаши закашњења: јер овај дивни Господар прима последњег као и првог, одмара онога који је дошао у једанаести час, као и онога који је радио од првога часа. И последњег милује и првога двори; и ономе даје, и овоме дарује; и дела прима, и намеру целива; и делање цени, и принос хвали. Стога дакле, уђите сви у радост Господа свога; и први и други, плату примите; богати и убоги, једни с другима ликујте; уздржљивци и лењивци, дан поштујте; ви који сте постили и ви који нисте постили, веселите се данас! Трпеза је препуна, наслађујте се богато сви! Теле је угојено; нека нико не изиђе гладан; сви уживајте у богатству доброте! Нека нико не оплакује сиромаштину, јер се јави опште Царство. Нека нико не тугује због грехова, јер опроштај засија из гроба. Нека се нико не боји смрти, јер нас ослободи Спаситељева смрт: угаси је Онај кога је она држала, заплени ад Онај који сиђе у ад, угорча се ад окусивши тело Његово. И предвиђајући то, Исаија закликта: ад се угорча сусревши Те доле! Угорча се, јер опусти; угорча се, јер би исмејан; угорча се, јер се умртви; угорча се, јер би срушен; угорча се, јер би окован; прими тело Христово, а наиђе на Бога; прими земљу, а срете небо; прими оно што виде, а паде у оно што не виде. Смрти, где ти је жалац? Аде, где ти је победа? Васкрсе Христос, и ад се стропошта! Васкрсе Христос, и падоше демони. Васкрсе Христос, и радују се анђели. Васкрсе Христос, и живот живује. Васкрсе Христос, и ниједног мртвог у гробу. Јер Христос, уставши из мртвих, постаде првина преминулих. Њему слава и власт кроза све векове. Амин! Христос васкрсе!

Свети Јован Златоусти - ВАСКРШЊЕ СЛОВО

Ако је ко побожан и богољубив, нека се наслађује овим дивним и светлим слављем. Ако је ко благоразуман слуга, нека радујући се уђе у радост Господа свога. Ако се ко намучио постећи се, нека сада прими плату. Ако је ко од првог часа радио, нека данас прими праведни дуг. Ако је ко дошао после трећега часа, нека празнује са захвалношћу. Ако је ко стигао после шестога часа, нека нимало не сумња, јер ничим неће бити оштећен. Ако је ко пропустио и девети час, нека приступи не колебајући се нимало. Ако је ко стигао тек у једанаести час, нека се не плаши закашњења: јер овај дивни Господар прима последњег као и првог, одмара онога који је дошао у једанаести час, као и онога који је радио од првога часа. И последњег милује и првога двори; и ономе даје, и овоме дарује; и дела прима, и намеру целива; и делање цени, и принос хвали. Стога дакле, уђите сви у радост Господа свога; и први и други, плату примите; богати и убоги, једни с другима ликујте; уздржљивци и лењивци, дан поштујте; ви који сте постили и ви који нисте постили, веселите се данас! Трпеза је препуна, наслађујте се богато сви! Теле је угојено; нека нико не изиђе гладан; сви уживајте у богатству доброте! Нека нико не оплакује сиромаштину, јер се јави опште Царство. Нека нико не тугује због грехова, јер опроштај засија из гроба. Нека се нико не боји смрти, јер нас ослободи Спаситељева смрт: угаси је Онај кога је она држала, заплени ад Онај који сиђе у ад, угорча се ад окусивши тело Његово. И предвиђајући то, Исаија закликта: ад се угорча сусревши Те доле! Угорча се, јер опусти; угорча се, јер би исмејан; угорча се, јер се умртви; угорча се, јер би срушен; угорча се, јер би окован; прими тело Христово, а наиђе на Бога; прими земљу, а срете небо; прими оно што виде, а паде у оно што не виде. Смрти, где ти је жалац? Аде, где ти је победа? Васкрсе Христос, и ад се стропошта! Васкрсе Христос, и падоше демони. Васкрсе Христос, и радују се анђели. Васкрсе Христос, и живот живује. Васкрсе Христос, и ниједног мртвог у гробу. Јер Христос, уставши из мртвих, постаде првина преминулих. Њему слава и власт кроза све векове. Амин! Христос васкрсе!

 

 

Contact Us

St. John the Baptist 
Serbian Orthodox Cathedral
900 Baker Street, San Francisco, CA 94115
Phone:(415) 567-5869
Fax: (415) 567-5855
EMAIL:  stjohnsoc@yahoo.com

Location

  


donate

Your contributions are always welcome 
and greatly appreciated!